曼松德孔院为泰国中北部10所学校举办汉语文化营
สถาบันขงจื๊อ บ้านสมเด็จฯ จัดกิจกรรมภาษาเเละวัฒนธรรมจีนสำหรับนักเรียนในเขตภาคเหนือตอนล่าง
วันที่ 23-24พ.ย.2556 คณะครูสถาบันขงจื๊อมหาวิทยาลัยราชภัฏบ้านสมเด็จเจ้าพระยา ร่วมกับ องค์การบริหารส่วนจังหวัดพิจิตร โรงเรียนบางมูลนากภูมิ สาขาวิชาภาษาจีน มหาวิทยาลัยนเรศวร จัดกิจกรรมค่ายภาษาจีน ในโครงการเตรียมความพร้อมสู่อาเซียน ณ โรงเรียนบางมูลนากภูมิ โดยมีนักเรียนจาก 10 โรงเรียน จำนวนกว่า 400 คน เข้าร่วมกิจกรรมดังกล่าว ในพิธีเปิดได้รับเกียรติจากนายกองค์การบริหารส่วนจังหวัดพิจิตร เป็นประธานในพิธีเปิด ซึ่งรศ.หวังเหว่ย ได้เข้าร่วมด้วย กิจกรรมทั้ง 2 วันเป็นการเรียนรู้ศิลปะและวัฒนธรรมจีน ซึ่งถือเป็นประโยชน์ยิ่งต่อนักเรียน
11月23-24日,曼松德·昭帕亚皇家师范大学孔子学院教师来到披集府换汶纳普密中学与披集府民选政府、换汶纳普密中学、纳瑞宣大学中文系共同为泰国中北部来自基教委和民教委的十所中学400余名中学生举办汉语文化营活动。披集府民选政府行政长官差猜先生、换汶纳普密中学校长马诺先生、曼松德孔院公派教师王玮教授、各校代表出席了开幕式。学生们在为期2天的汉语营中不仅学到汉语知识、了解了中国文化、丰富了中华才艺,更加激发了他们对中文的热爱。
图1 嘉宾出席开幕式
图2曼松德孔院教师为学校赠送《快乐汉语》系列教材
差猜先生在讲话中表示,作为一名华裔他非常支持汉语教学,孩子们在学校里虽然学习汉语但是开口讲中文和了解中国的机会并不多。本次十分感谢曼松德孔院教师从200多公里外的曼谷来到披集给孩子们练习中文的机会,今后他将继续支持各种汉语活动并希望与曼松德孔院签署合作协议,共同推动披集府的汉语教学。王玮副教授诚邀当地各校师生参加曼松德孔院举办的各项语言文化活动,并代表曼松德孔院向10所学校赠送了快乐汉语配套教材、毽子和曼松德孔院纪念册。
图3学生们抢答所学汉语问题
本次文化营活动共分为汉语教学和文化体验两部分,并为每名学生分发了汉语文化营学习讲义。学生们在第一天学习了常用汉语词汇和句子,第二天的文化活动中,来自曼松德孔院的6位老师担任了活动教学组织工作。首先以分组的形式让学生轮流体验中国剪纸、中国结、中国书法、中国歌曲、汉语绕口令、画脸谱、认识中国地图、学用筷子8个项目,每个项目都穿插汉语教学。在剪纸教学区,学生们不仅学会了老师所教授的内容,还发挥想象剪出了花式“囍”字;拼图活动让孩子们自己动手了解中国地图和中国各省份的名称;孔院泰国汉语教师朱光明的书法作品被大家纷纷“抢”来摆到桌上一笔一划地认真临摹着……
图4曼松德孔院朱光明老师为学生示范书法
图5学生展示剪纸作品
两天的时间虽然十分短暂,生动有趣的活动形式和丰富多彩的活动内容却让孩子们在此次的汉语营中收获良多。来自Sralwang Pitthayakom的学生Prasit Ponwee用不太纯熟的汉语激动地说到:“我喜欢中国老师,也喜欢汉语和中国脸谱,我以后要去中国。”来自Banmulnak Poom学校的学生Pinyada Mutcharin则表示要把自己在文化营上写的书法、剪的“囍”字和编的中国结拿到学校里,让同学们也一起感受中国文化。
图6曼松德孔院教师教授中国结
曼松德孔院院长温象羽表示,文化营活动是让孩子们喜爱中国文化和激发他们汉语学习热情的最好机会,注重趣味性、实践性、参与性尤为重要。今后,孔院将继续坚持服务社区、辐射周边,大力扶持有条件的中小学在当地发挥汉语教学与文化交流中心的作用,为周边更多学校的汉语教学和中泰文化交流提供助力。
图7纳瑞宣大学中文系教授陈继运老师、曼松德孔院教师与文化营学生合影