曼松德孔子学院举办“高质、高效的汉语教学”研讨会

สถาบันขงจื้อบ้านสมเด็จฯจัดงานสัมมนาการเรียนการสอนภาษาจีนระดับสูง

ช่วงเช้าของวันที่ 27 พฤษภาคม สถาบันขงจื้อมหาวิทยาลัยราชภัฏบ้านสมเด็จเจ้าพระยาและสำนักการศึกษากรุงเทพมหานครได้จัดงานสัมมนาการเรียนการสอนภาษาจีนระดับสูง ณ โรงแรมตะวันนา โดยมีผู้อำนวยการโรงเรียนระดับชั้นประถมกว่า 16 แห่งเข้าร่วมการสัมมนา อาจารย์หวางเหว่ย อาจารย์เฉินกวัวเติง อาจารย์หลิวซิวเยวียน คณาจารย์ประจำของสถาบันขงจื้อมหาวิทยาลัยราชภัฏบ้านสมเด็จเจ้าพระยา และครูไทยสอนภาษาจีน กว่า 100 คน ก็ได้เข้าร่วมการสัมมนาในครั้งนี้เช่นกัน

      5月27日上午,曼松德孔子学院与曼谷市教育局在曼谷TAWANA酒店宴会厅举行了“高质、高效的泰国汉语教学”研讨会。曼谷市教育局副局长Mr.Worapat Rujipoch、督导办公室主任Dr.Mingkuan Kittiwannakorn Mrs.Pornyupa Lersinghanaj cheap viagra online Mr.Nob Kaikeaw 以及16所中小学校长和汉语教学负责人出席了研讨会。曼松德孔院公派教师王玮副教授和陈国灯、刘修缘老师等也出席了会议。与会的泰国本土汉语教师100余名。

      研讨会伊始,曼谷市教育局副局长Mr.Worapat Rujipoch  致辞,他说,本土化汉语教师的水平对提高汉语教学的效果至关重要。曼松德孔子学院与曼谷市教育局的合作由来已久,作为常态化机制的本土教师培训班更使得教育局的老师们受益匪浅。这次我们有机会齐聚一堂共同探讨提高泰国汉语教学质量的研讨会实属荣幸。我们再次感谢曼松德孔子学院。

       研讨会首先由曼松德孔子学院公派教师王玮副教授做关于“汉语问答教学法”的主旨报告。他按照“汉语问答教学法” 教学步骤,从九个具体的教学层面入手对这一方法进行剖析,总结出“集中时间,集中精力。先教听说,后教读写 。问答训练,开放口耳 。直观教学,实物会意 。组合练习,当堂记忆”等简单直白的教学口诀,供泰国老师进行识记,并方便应用于教学。发言中不乏声情并茂的举例,并时不时辅以手势、姿态语的示范,气氛轻松愉悦,引起在座本土教师的共鸣和回应。

      之后,进入全体讨论环节。与会的校长和汉语教学督导纷纷发言,就汉语教学的课时安排、教学计划等合理性展开讨论。在座的百余位泰国本土汉语教师结合自己在实际教学工作中遇到的问题和情况展开了热烈而认真的讨论。其中不乏极富实践性的教学问题,包括“本土教师传授学生正确发音的具体方法”、“如何帮助学生准确快速地记忆汉语词汇”以及“有没有必要以及如何进行汉语语法教学”等。教师们纷纷表示本次活动对日常的教学活动大有助益,希望能够在日后多多参与此类教学方法的研讨。

       据悉,曼松德孔子学院与曼谷市教育局合作开办的本土教师培训得到了社会各界的广泛好评。本次研讨会是基于曼谷市教育局为促进汉语教学质量的需求而举办的,同时也为经过曼松德孔子学院培训的泰国本土汉语教师在汉语教学上遇到的实际问题提供帮助。

图1.王玮老师进行“问答教学法”介绍

图2.本土汉语教师认真听取并做笔记

图3. 本土汉语教师纷纷举手提问交流

图4. 讨论环节气氛热烈